<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Visura</title>
	<atom:link href="http://daperis.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://daperis.wordpress.com</link>
	<description>Ser...o no Vivir---- -    To be...or Not to Live- by  DAP (Diego A. Peris S.)</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Dec 2010 22:50:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='daperis.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://0.gravatar.com/blavatar/afa1c58bc946bf59d511df57141c82db?s=96&#038;d=http%3A%2F%2Fs2.wp.com%2Fi%2Fbuttonw-com.png</url>
		<title>Visura</title>
		<link>http://daperis.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://daperis.wordpress.com/osd.xml" title="Visura" />
	<atom:link rel='hub' href='http://daperis.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Preposiciones</title>
		<link>http://daperis.wordpress.com/2010/11/30/preposiciones/</link>
		<comments>http://daperis.wordpress.com/2010/11/30/preposiciones/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 2010 19:28:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>daperis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guias del Facilitador]]></category>
		<category><![CDATA[Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés Intermedio]]></category>
		<category><![CDATA[Preposiciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://daperis.wordpress.com/2010/11/30/preposiciones</guid>
		<description><![CDATA[Las preposiciones en inglés se pueden clasificar en: Preposiciones de lugar, preposiciones de tiempo, preposiciones de dirección, etc. Las preposiciones son palabras que relacionan los elementos de una oración. Preposiciones de Lugar &#8211; Página 1 &#160;on, upon, in, at, inside, outside, above, below &#160;Preposiciones de Lugar &#8211; Página 2&#160;over, under, beneath, underneath, by, near, close [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=daperis.wordpress.com&amp;blog=755152&amp;post=103&amp;subd=daperis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Las preposiciones en inglés se pueden clasificar en: Preposiciones de lugar, preposiciones de tiempo, preposiciones de dirección, etc. Las preposiciones son palabras que relacionan los elementos de una oración.</span></div>
<div style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"></div>
<div class="a-bull" style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a href="http://www.shertonenglish.com/resources/es/prepositions/prepositions-place1.php">Preposiciones de Lugar &#8211; Página 1</a>     &nbsp;</span><br /><span style="font-size:small;">on, upon, in, at, inside, outside, above, below      &nbsp;</span><br /><span style="font-size:small;"><a href="http://www.shertonenglish.com/resources/es/prepositions/prepositions-place2.php">Preposiciones de Lugar &#8211; Página 2</a>&nbsp;</span><br /><span style="font-size:small;">over, under, beneath, underneath, by, near, close to, across</span><br /><span style="font-size:small;">      <a href="http://www.shertonenglish.com/resources/es/prepositions/prepositions-place3.php">Preposiciones de Lugar &#8211; Página 3</a>&nbsp;</span><br /><span style="font-size:small;">along, a/round, against, on top of, at the bottom of, in front of,&nbsp;</span><br /><span style="font-size:small;"><a href="http://www.shertonenglish.com/resources/es/prepositions/prepositions-place4.php" style="background-color:#f3f3f3;color:blue;">Preposiciones de Lugar &#8211; Página 4</a><span style="background-color:#f3f3f3;color:blue;">     </span>beside, next to, within, beyond, between, among, amid, before, …<span style="background-color:#f3f3f3;"></span></p>
<p><a href="http://www.shertonenglish.com/resources/es/prepositions/prepositions-direction1.php">Preposiciones de Dirección &#8211; Página 1</a>&nbsp;</span><br /><span style="font-size:small;">up, down, into, out of, on, onto, off, over, under, to, &nbsp;</span><br /><span style="font-size:small;"><a href="http://www.shertonenglish.com/resources/es/prepositions/prepositions-direction2.php">Preposiciones de Dirección &#8211; Página 2</a>&nbsp;</span><br /><span style="font-size:small;">    towards, away from, along, across, through, around, by, past, after</span><br /><span style="font-size:small;"><br /><a href="http://www.shertonenglish.com/resources/es/prepositions/prepositions-time1.php">Preposiciones de Tiempo  &#8211; Página 1</a>     &nbsp;</span><br /><span style="font-size:small;">about, around, before, after, during, over, for, throughout, &nbsp;</span><br /><span style="font-size:small;"><a href="http://www.shertonenglish.com/resources/es/prepositions/prepositions-time2.php">Preposiciones de Tiempo  &#8211; Página 2</a>     &nbsp;</span><br /><span style="font-size:small;">since, until, to, past, between…and… , within, from…to/till/until, as from/of</span><br /><span style="font-size:small;"><a href="http://www.shertonenglish.com/resources/es/prepositions/prepositions-time3.php">Preposiciones de Tiempo  &#8211; Página 3</a> &nbsp;    by, beyond, on, at, in, …</p>
<p><a href="http://www.shertonenglish.com/resources/es/prepositions/prepositions-at-on-in-time.php">At/On/In &#8211; de tiempo</a>      <i>At </i>5 o&#8217;clock, <i>On</i> Wednesday, <i>In</i> May, …     &nbsp;</span><br /><span style="font-size:small;"><a href="http://www.shertonenglish.com/resources/es/prepositions/prepositions-at-on-in-place.php" style="color:blue;">At/On/In &#8211; de lugar</a>&nbsp;&nbsp;     <i>At </i>home, <i>On</i> a bus, <i>In</i> Argentina, …</span>                                                    </div>
<h3 style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Listado de las preposiciones con ejemplos</span></h3>
<div class="a-bull" style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a href="http://www.shertonenglish.com/resources/es/prepositions/prepositions-page1.php">Preposiciones &#8211; Página 1</a>     about, above, according to, across, after, against, ahead of      <a href="http://www.shertonenglish.com/resources/es/prepositions/prepositions-page2.php">Preposiciones &#8211; Página 2</a>     all over, along, alongside, amid, amidst, among, apart from     <a href="http://www.shertonenglish.com/resources/es/prepositions/prepositions-page3.php">Preposiciones &#8211; Página 3</a>     around, round, as of, as from, as for, as to, at, because of, before     <a href="http://www.shertonenglish.com/resources/es/prepositions/prepositions-page4.php">Preposiciones &#8211; Página 4</a>     behind, below, beneath, underneath, beside, besides, between     <a href="http://www.shertonenglish.com/resources/es/prepositions/prepositions-page5.php">Preposiciones &#8211; Página 5</a>     beyond, but, by, concerning, regarding, considering, contrary to     <a href="http://www.shertonenglish.com/resources/es/prepositions/prepositions-page6.php">Preposiciones &#8211; Página 6</a>     despite, in spite of, down, due to, owing to, during, except, for <a href="http://www.shertonenglish.com/resources/es/prepositions/prepositions-page7.php">Preposiciones &#8211; Página 7</a>     for, from, in, inside, in front of, instead of, into, like, minus, near     <a href="http://www.shertonenglish.com/resources/es/prepositions/prepositions-page8.php">Preposiciones &#8211; Página 8</a>     next to, of, off, on, upon, onto, on top of, opposite, out of, outside     <a href="http://www.shertonenglish.com/resources/es/prepositions/prepositions-page9.php">Preposiciones &#8211; Página 9</a>     over, past, per, plus, regardless of, since, through, throughout, to     <a href="http://www.shertonenglish.com/resources/es/prepositions/prepositions-page10.php" style="color:blue;">Preposiciones &#8211; Página 10</a>     towards, under, underneath, beneath, unlike, until, till, up, up to, via</span></p>
<p><span style="font-size:small;">&nbsp;<a href="http://www.shertonenglish.com/resources/es/prepositions.php">Preposicion</a></span>                </div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/daperis.wordpress.com/103/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/daperis.wordpress.com/103/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/daperis.wordpress.com/103/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/daperis.wordpress.com/103/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/daperis.wordpress.com/103/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/daperis.wordpress.com/103/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/daperis.wordpress.com/103/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/daperis.wordpress.com/103/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/daperis.wordpress.com/103/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/daperis.wordpress.com/103/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/daperis.wordpress.com/103/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/daperis.wordpress.com/103/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/daperis.wordpress.com/103/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/daperis.wordpress.com/103/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=daperis.wordpress.com&amp;blog=755152&amp;post=103&amp;subd=daperis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://daperis.wordpress.com/2010/11/30/preposiciones/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/219d7e19e5afdb814809722d91f41415?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">daperis</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Inflacion e INPC- Indice Nacional de Precios al Consumidor.(INPC)</title>
		<link>http://daperis.wordpress.com/2010/11/20/inflacion-e-inpc-indice-nacional-de-precios-al-consumidor-inpc/</link>
		<comments>http://daperis.wordpress.com/2010/11/20/inflacion-e-inpc-indice-nacional-de-precios-al-consumidor-inpc/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Nov 2010 21:22:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>daperis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Administracion de Empresas]]></category>
		<category><![CDATA[Estadistica II]]></category>
		<category><![CDATA[Guias del Facilitador]]></category>
		<category><![CDATA[Inflacion]]></category>
		<category><![CDATA[INPC]]></category>
		<category><![CDATA[Macroeconomia]]></category>
		<category><![CDATA[Numeros Indice]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://daperis.wordpress.com/2010/11/20/inflacion-e-inpc-indice-nacional-de-precios-al-consumidor-inpc</guid>
		<description><![CDATA[BANCO CENTRAL DE VENEZUELA&#8211;¿QUE ES EL IPC?INDICE&#160; GENERAL DE PRECIOS AL CONSUMIDOR EN LA ZONA METROPOLITANA DE CARACAS &#8211; BASE DIC. 2007 = 100INFLACION EN VENEZULA POR PROF. JOSE HUERTA.<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=daperis.wordpress.com&amp;blog=755152&amp;post=101&amp;subd=daperis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.bcv.org.ve/bcvipc/bcvipc.htm"><span style="color:#0b5394;font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><strong>BANCO CENTRAL DE VENEZUELA&#8211;¿QUE ES EL IPC?</strong></span></a><br /><span style="color:#0b5394;"><br /></span><br /><a href="http://www.bcv.org.ve/cuadros/4/417.asp?id=55"><span style="color:#0b5394;font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><strong>INDICE&nbsp; GENERAL DE PRECIOS AL CONSUMIDOR EN LA ZONA METROPOLITANA DE CARACAS &#8211; BASE DIC. 2007 = 100</strong></span></a><br /><span style="color:#0b5394;"><br /></span><br /><a href="http://www.josebhuerta.com/inflacion.htm"><span style="color:#0b5394;font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><strong>INFLACION EN VENEZULA POR PROF. JOSE HUERTA.</strong></span></a></p>
<div class="separator" style="clear:both;text-align:center;"><a href="http://daperis.files.wordpress.com/2010/11/archivo1.jpg" style="margin-left:1em;margin-right:1em;"><img border="0" height="206" src="http://daperis.files.wordpress.com/2010/11/archivo1.jpg?w=320&#038;h=206" width="320" /></a></div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/daperis.wordpress.com/101/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/daperis.wordpress.com/101/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/daperis.wordpress.com/101/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/daperis.wordpress.com/101/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/daperis.wordpress.com/101/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/daperis.wordpress.com/101/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/daperis.wordpress.com/101/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/daperis.wordpress.com/101/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/daperis.wordpress.com/101/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/daperis.wordpress.com/101/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/daperis.wordpress.com/101/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/daperis.wordpress.com/101/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/daperis.wordpress.com/101/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/daperis.wordpress.com/101/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=daperis.wordpress.com&amp;blog=755152&amp;post=101&amp;subd=daperis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://daperis.wordpress.com/2010/11/20/inflacion-e-inpc-indice-nacional-de-precios-al-consumidor-inpc/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/219d7e19e5afdb814809722d91f41415?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">daperis</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://daperis.files.wordpress.com/2010/11/archivo1.jpg?w=300" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Estudio de Mercado y Factibilidad</title>
		<link>http://daperis.wordpress.com/2010/11/20/estudio-de-mercado-y-factibilidad/</link>
		<comments>http://daperis.wordpress.com/2010/11/20/estudio-de-mercado-y-factibilidad/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Nov 2010 20:37:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>daperis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://daperis.wordpress.com/2010/11/20/estudio-de-mercado-y-factibilidad</guid>
		<description><![CDATA[ESTUDIO DEL MERCADO GUÍA PARA ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD.docx<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=daperis.wordpress.com&amp;blog=755152&amp;post=100&amp;subd=daperis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><a href="http://www.box.net/index.php?rm=box_download_shared_file&amp;blog&amp;file_id=f_522707310&amp;shared_name=gyu8oxttgh" target="_blank">ESTUDIO DEL MERCADO GUÍA PARA ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD.docx</a></div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/daperis.wordpress.com/100/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/daperis.wordpress.com/100/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/daperis.wordpress.com/100/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/daperis.wordpress.com/100/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/daperis.wordpress.com/100/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/daperis.wordpress.com/100/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/daperis.wordpress.com/100/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/daperis.wordpress.com/100/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/daperis.wordpress.com/100/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/daperis.wordpress.com/100/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/daperis.wordpress.com/100/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/daperis.wordpress.com/100/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/daperis.wordpress.com/100/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/daperis.wordpress.com/100/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=daperis.wordpress.com&amp;blog=755152&amp;post=100&amp;subd=daperis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://daperis.wordpress.com/2010/11/20/estudio-de-mercado-y-factibilidad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/219d7e19e5afdb814809722d91f41415?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">daperis</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Posición y Funcion del Adverbio / Order of Adverbs</title>
		<link>http://daperis.wordpress.com/2010/11/16/posicion-y-funcion-del-adverbio-order-of-adverbs/</link>
		<comments>http://daperis.wordpress.com/2010/11/16/posicion-y-funcion-del-adverbio-order-of-adverbs/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Nov 2010 14:14:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>daperis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adverbios de Frecuencia]]></category>
		<category><![CDATA[Guias del Facilitador]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés Intermedio]]></category>
		<category><![CDATA[Posicion y Funcion del Adverbio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://daperis.wordpress.com/2010/11/16/posicion-y-funcion-del-adverbio-order-of-adverbs</guid>
		<description><![CDATA[En inglés, no hay tanta libertad en la colocación del adverbio como en español. La posición del adverbio va ligada a la función que desempeña en la oración. Así, si modifica a un verbo, generalmente se coloca detrás de mismo. Ej.&#160;&#160;&#160;&#160; I drove very fast.&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; Conduje muy rápido.&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; She spoke slowly.&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; Habló despacio. Debe colocarse [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=daperis.wordpress.com&amp;blog=755152&amp;post=99&amp;subd=daperis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="left"><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">En inglés, no hay tanta libertad en la colocación del adverbio como en español.</p>
<p>La posición del adverbio va ligada a la función que desempeña en la oración. Así, si modifica a un verbo, generalmente se coloca detrás de mismo.</p>
<p>Ej.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I drove <b>very fast</b>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conduje <i>muy rápido</i>.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; She spoke <b>slowly</b>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Habló despacio.</p>
<p>Debe colocarse delante del adjetivo, participio o adverbio al que modifica.</p>
<p>Ej.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <b>very</b> good&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>muy bueno</i><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <b>incredibly</b> stupid&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>increíblemente estúpido</i><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <b>wonderfully</b> exciting&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>maravillosamente emocionante</i></p>
<p>Existe algunas excepciones:</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Very nice <b>indeed</b>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Muy amable ciertamente.</i><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; It’s not good <b>enough</b>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>No es lo suficientemente bueno.</i></p>
<p><b>Adverbios de Frecuencia</b></span><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"> (always, never, sometimes, usually, often etc.)</p>
<p>Normalmente se colocan justo delante del <b>verbo principal</b>.</p>
<p>Ej.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; We have <b>never</b> seen Paris.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Nunca hemos visto Paris.</i><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; We <b>usually</b> go out Saturday night.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Normalmente salimos Sábado por la noche.</i></p>
<p>También se puede poner al final o en posición inicial:</p>
<p>Ej.&nbsp;&nbsp;&nbsp; <b>Sometimes</b> we go to the cimena.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>A veces vamos al cine.</i><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; She phones me <b>occasionally</b>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Elle me llama de vez en cuando.</i></p>
<p>Cuando la frase es interrogativa, el orden es auxiliar + sujeto + adverbio + verbo principal.</p>
<p>Have you <b>ever</b> seen Paris?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>¿Has visto alguna vez Paris?</i></p>
<p>Siempre siguen al verbo &#8216;to be&#8217;, excepto en el imperativo:</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I&#8217;m <b>often</b> in London.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>A menudo estoy en Londres.</i></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <b>never</b> be late!&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>¡no te retrases nunca!</i></p>
<p>Siempre siguen los verbos modales:</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; You can <b>always</b> phone me at home.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Siempre puedes llamarme a casa.</i></p>
<p><b>Adverbios con objeto directos</b></span></p>
<p><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Los adverbios no suelen colocarse entre el verbo y el objeto directo. El adverbio se coloca detrás del objeto directo o delante del verbo.</p>
<p>Ej.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I bought it <b>quickly</b>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>&nbsp;Lo compré rápidamente.</i><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; She <b>carefully</b> lit her cigarette.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Ella encendió su cigarrillo cuidadosamente/con cuidado.</i></p>
<p>Pero, cuando el objeto directo es muy largo, se pone el adverbio delante.</p>
<p>Ej .&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Phone the police <b>immediately</b> and tell them everything you saw outside the bank.</p>
<p><i>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Llama a la policía inmediatamente y diles todo lo que viste fuera del banco.</i></span><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><b>Adverbios y locuciones adverbiales de lugar y tiempo</b></span></p>
<p><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Generalmente se colocan al final de la frase.</p>
<p>Ej.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I&#8217;m going to school <b>now</b>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Voy al colegio ahora.</i><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I asked her <b>this morning.</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>La pregunté esta mañana.</i></p>
<p>También pueden ir al principio, dando más énfasis.</p>
<p><b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Now</b>, let&#8217;s go to school!&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>&nbsp;¡Ahora, vamonos al colegio!</i><br /><b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yesterday</b>, I went out for a drink.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Ayer, salí a tomar algo.</i></span><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><b>Yet</b></span></p>
<p><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Normalmente, se coloca yet en posición final.</p>
<p>Existe dos significados:</p>
<p>1) <b>Todavía</b> – en oraciones negativas.</p>
<p>Ej.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; She hasn’t paid yet.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Ella no ha pagado todavía.</i></p>
<p>2) <b>Ya</b> – en las preguntas.</p>
<p>Ej.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Has she paid <b>yet</b>?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>&nbsp; ¿Ella ha pagado ya?</i></span><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><b>Already</b></span></p>
<p><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><b>Already</b> significa ‘ya’ en español. Se utiliza en las oraciones afirmativas.</p>
<p>Ej.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I’ve <b>already</b> seen it.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Ya lo he visto.</i><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; We’ve <b>already</b> been there.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Ya hemos estado allí.</i></span></div>
<div align="left"><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">También se emplea en las preguntas cuando se espera una respuesta afirmativa.</p>
<p>Ej. Has she <b>already</b> given you the tickets?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>&nbsp;¿Ella te ha dado ya los billetes?</i><br /><b>Yet y Already – La diferencia</b></span><br /><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Los dos tienen la significa ‘ya’, pero <b>already</b> se emplea cuando pensamos que la respuesta sea afirmativa.</p>
<p>Ej. Have you done the shopping <b>already</b>?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>¿Has hecho la compra ya?</i></p>
<p><i>(Vemos las bolsas de compra y esperamos la respuesta ‘si’)</i></p>
<p>Cuando empleamos <b>yet</b> en las preguntas generales, la respuesta puede ser afirmativa o negativa.</p>
<p>Ej.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Have you done the shopping <b>yet</b>?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>¿Has hecho la compra ya?</i></p>
<p><i>(No lo sabemos)</i></span><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><b>Still</b></span></p>
<p><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Significa ‘todavia’ o ‘aun’, con orientación afirmativa y cierto énfasis en la continuidad de la acción.</p>
<p>Las oraciones afirmativas.</p>
<p>Ej.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I’m <b>still</b> eating.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Estoy todavía comiendo.</i><br />Las preguntas.</p>
<p>Ej.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Are you <b>still</b> eating?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>¿Estas todavía comiendo?</i></p>
<p>Las oraciones negativas enfáticas.</p>
<p>Ej.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; He <b>still</b> hasn’t finished eating.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Todavía no ha terminado de comer.</i></p>
<p><b>Nota:</b>- En las oraciones que no tienen énfasis se emplea <b>yet</b>.</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; She hasn’t finished eating <b>yet</b>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>No ha terminado de comer todavía.</i></span><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><b>Still y Yet – La diferencia</b></span></p>
<p><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Los dos significan ‘todavía’. <b>Still</b> se emplea cuando algo en el presente (no en el pasado) todavía no ha terminado. Muchas veces demostré sorpresa.</p>
<p>Ej.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; He’s <b>still</b> sleeping!&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>¡El está durmiendo todavía!</i><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Is it <b>still</b> raining?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>&nbsp; ¿Esta lloviendo todavía?</i></p>
<p><b>Not yet</b> se empea para algo que esperamos en el futuro (no en el presente o pasado).</p>
<p>Ej.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Are you ready to go out? – No, not <b>yet</b>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>¿Estas listo para salir? &#8211; Todavía no.</i><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Dad hasn’t come home <b>yet</b>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>&nbsp;Padre no ha llegado a casa todavía.</i></p>
<p>En las preguntas, utilizamos el <b>yet</b> para para preguntar si algo esperado ha pasado todavía.</p>
<p>Ej.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Has the post come <b>yet</b>?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>&nbsp;¿Ha venido el correo?</i><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Is lunch ready <b>yet</b>?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>¿Esta lista la comida?</i></p>
<p>El <b>yet</b> se coloca normalmente en posición <b>final</b>.<br />El <b>still</b> tiene normalmente posición <b>media</b>.</span><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><b>Ago</b></span></p>
<p><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Se coloca <b>ago</b> detrás de la frase nominal a la que modifica.</p>
<p>Ej.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Half an hour <b>ago</b>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Hace media hora.</i><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Two weeks <b>ago</b>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Hace dos semanas.</i><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Three months <b>ago</b>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Hace tres meses.</i><br /></span><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><b>Quite</b></span></p>
<p><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><b>Quite</b> tiene dos significados</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1) ‘bastante’ , en el sentido de ‘aceptable’, pronunciado sin énfasis.</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; He’s <b>quite</b> a good singer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>&nbsp;El canta bastante bien.</i></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2) ‘completamente’, pronunciado con cierto énfasis.</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ej. He’s <b>quite</b> mad.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>&nbsp; El está completamente loco.</i></span><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><b>Too</b></span></p>
<p><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><b>Too</b> tiene dos significados.</p>
<p>‘Demasiado’ – se coloca delante de adjetivos y adverbios.</p>
<p>Ej.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; It’s <b>too</b> expensive.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>&nbsp;Es demasiado caro.</i><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; You speak <b>too</b> quickly.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Hablas demasiado rápido.</i></p>
<p>‘También’ &#8211; generalmente en posición final.<br />Ej.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; She’s coming, <b>too</b>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Ella viene también.</i><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I want chocolate, <b>too</b>!&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>&nbsp;¡Yo quiero chocolate también!</i></span><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><b>Also</b></span></p>
<p><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Significa ‘también’ – suele colocarse en medio posición con el verbo.</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ej.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mike speaks Spanish, and I <b>also</b> understand a little.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mike habla español, y yo también entiendo un poco.</i></p>
<p>She not only sings, but she also plays the guitar. <i>Ella no solo canta, toca también la guitarra.</i></span><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><b>As well</b></span></p>
<p><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><b>As well </b>tiene una significa parecida a <b>too</b> y <b>also</b>, pero no se coloca en la misma <br />posición. <b>As well</b>, como too, normalmente va al final de la oración. <b>As well</b> no es muy usado en el inglés americano.</p>
<p>Ej. She not only sings, but she plays the guitar <b>as well</b>. <i>Ella no solo canta, toca la guitarra también.</i></p>
<p>I want chocolate, <b>as well</b>!&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>&nbsp; ¡Yo quiero chocolate también!</i><br />&nbsp;</span></div>
<table bgcolor="#00ff00" border="0">
<tbody>
<tr>
<td><b><a href="http://www.mansioningles.com/gram31_ej1.htm" target="_blank"><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">EJERCICIOS</span></a></b></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="background-color:white;font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"></span>&nbsp;<strong><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Fuente: </span></strong><a href="http://www.mansioningles.com/gram31.htm"><span style="background-color:white;font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><strong>La Mansion del Ingles /Adverbios</strong></span></a></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/daperis.wordpress.com/99/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/daperis.wordpress.com/99/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/daperis.wordpress.com/99/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/daperis.wordpress.com/99/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/daperis.wordpress.com/99/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/daperis.wordpress.com/99/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/daperis.wordpress.com/99/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/daperis.wordpress.com/99/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/daperis.wordpress.com/99/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/daperis.wordpress.com/99/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/daperis.wordpress.com/99/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/daperis.wordpress.com/99/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/daperis.wordpress.com/99/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/daperis.wordpress.com/99/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=daperis.wordpress.com&amp;blog=755152&amp;post=99&amp;subd=daperis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://daperis.wordpress.com/2010/11/16/posicion-y-funcion-del-adverbio-order-of-adverbs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/219d7e19e5afdb814809722d91f41415?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">daperis</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Adverbios de Modo / Adverbs</title>
		<link>http://daperis.wordpress.com/2010/11/16/adverbios-de-modo-adverbs/</link>
		<comments>http://daperis.wordpress.com/2010/11/16/adverbios-de-modo-adverbs/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Nov 2010 13:53:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>daperis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adverbios de Modo]]></category>
		<category><![CDATA[Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés Intermedio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://daperis.wordpress.com/2010/11/16/adverbios-de-modo-adverbs</guid>
		<description><![CDATA[Utilizamos estos adverbios cuando queremos expresar la manera en que se realiza una acción. En general se forman agregando &#8220;ly&#8221; al final del adjetivo.La mayoría terminan en &#8216;ly&#8217; que equivale a la terminación &#8216;mente&#8217; n castellano. Generalmente derivan de adjetivos Adjetivo AC_MP_RunContent(&#8220;resources/adverbs/adverbs-manner.01.mp3&#8243;); Adverbio slow (slóu) &#8211; lento slowly (slóuli) &#8211; lentamente easy (iisi) &#8211; fácil [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=daperis.wordpress.com&amp;blog=755152&amp;post=97&amp;subd=daperis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Utilizamos estos adverbios cuando queremos expresar la manera en que se realiza una acción. En general se forman agregando &#8220;ly&#8221; al final del adjetivo.<br />La mayoría terminan en &#8216;ly&#8217; que equivale a la terminación &#8216;mente&#8217; n castellano. Generalmente derivan de adjetivos <br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="sample">
<tbody>
<tr>
<th><b>Adjetivo</b></th>
<th>
<div style="float:right;">      AC_MP_RunContent(&#8220;resources/adverbs/adverbs-manner.01.mp3&#8243;);</div>
<p><b>Adverbio</b></th>
</tr>
<tr>
<td><b>slow</b> <i>(slóu)</i> &#8211; lento</td>
<td><b>slowly</b> <i>(slóuli)</i> &#8211; lentamente</td>
</tr>
<tr>
<td><b>easy</b> <i>(iisi)</i> &#8211; fácil</td>
<td><b>easily</b> <i>(íisili)</i> &#8211; fácilmente</td>
</tr>
<tr>
<td><b>careful</b> <i>(kérful)</i> &#8211; cuidadoso</td>
<td><b>&nbsp;&nbsp; </b><i>(kérfuli)</i> &#8211; cuidadosamente</td>
</tr>
<tr>
<td><b>simple</b> <i>(símpl)</i> &#8211; simple</td>
<td><b>simply</b> <i>(símpli)</i> &#8211; simplemente</td>
</tr>
<tr>
<td><b>happy</b> <i>(jápi)</i> &#8211; feliz</td>
<td><b>happily</b> <i>(jápili)</i> &#8211; felizmente</td>
</tr>
<tr>
<td><b>natural</b> <i>(náchural)</i> &#8211; natural&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </td>
<td><b>naturally</b> <i>(náchurali)</i> &#8211; naturalmente</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>
<h5>También hay excepciones a esta regla: </h5>
<p>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="sample">
<tbody>
<tr>
<th><b>Adjetivo</b></th>
<th>
<div style="float:right;"></div>
<p><b>Adverbio</b></th>
</tr>
<tr>
<td><b>good</b> <i>(guud)</i> &#8211; bueno</td>
<td><b>&nbsp;well</b> <i>(uél)</i> &#8211; bien</td>
</tr>
<tr>
<td><b>fast</b> <i>(fast)</i> &#8211; rápido&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp; </td>
<td><b>fast</b> <i>(fast)</i> &#8211; rápidamente</td>
</tr>
<tr>
<td><b>hard</b> <i>(járd)</i> &#8211; duro</td>
<td><b>hard</b> <i>(járd)</i> &#8211; duramente</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>
<h5>Más ejemplos con adverbios y sus opuestos:</h5>
<p>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="sample">
<tbody>
<tr>
<th><b>Adverbio</b></th>
<th>
<div style="float:right;">      AC_MP_RunContent(&#8220;resources/adverbs/adverbs-manner.03.mp3&#8243;);</div>
<p><b>Adverbio Opuesto</b></th>
</tr>
<tr>
<td><b>well</b> <i>(uél)</i> &#8211; bien, adecuadamente</td>
<td><b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; badly</b> <i>(bádli)</i> &#8211; mal, de mala manera</td>
</tr>
<tr>
<td><b>better</b> <i>(bérer)</i> &#8211; mejor</td>
<td><b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; worse</b> <i>(uérs)</i> &#8211; peor</td>
</tr>
<tr>
<td><b>together</b> <i>(tchuguéder)</i> &#8211; juntos</td>
<td><b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; separately</b> <i>(sépritli)</i> &#8211; separadamente</td>
</tr>
<tr>
<td><b>carefully</b> <i>(kérfuli)</i> &#8211; cuidadosamente</td>
<td><b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;carelessly</b> <i>(kérlesli)</i> &#8211; descuidadamente</td>
</tr>
<tr>
<td><b>right</b> <i>(ráit)</i> &#8211; correctamente</td>
<td><b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; wrong</b> <i>(rong)</i> &#8211; incorrectamente</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>
<h5>Ejemplos:</h5>
<ul>
<li class="audio">
<div style="float:right;">      AC_MP_RunContent(&#8220;resources/adverbs/adverbs-manner.04.mp3&#8243;);</div>
<p><b>The old man walked <em>slowly</em></b><br />El anciano caminaba lentamente. </li>
<li><b>The detective <em>carefully</em> gathered the evidence.</b><br />El detective cuidadosamente reunió la evidencia. </li>
<li><b>She moved <em>slowly</em> and spoke <em>quietly</em>.</b> <br />Ella se movía lentamente y hablaba bajo. </li>
<li><b>It rained <em>continually</em> for five days</b>.<br />LLovió continuamente por cinco días. </li>
<li><b>They work very <em>hard</em> to save money.</b><br />Ellos trabajan muy duro para ahorrar dinero. </li>
<li><b>She knows me <em>well</em></b>. <br />Ella me conoce bien </li>
<li><b>They drive <em>fast</em> when they go in that car.</b><br />Ellos manejan rápido cuando van en ese auto. </li>
<li><b>The teacher looked <em>angrily</em> at the students</b>.<br />La profesora miró enojadamente a los estudiantes. </li>
<li><b>John and Susan decided to live <em>together</em>.</b><br />John y Susan decidieron vivir juntos.</li>
</ul>
<h5>Más adverbios y ejemplos:</h5>
<p><b>badly</b> <i>(bádli)</i> &#8211; mal<br /><b>well</b> <i>(uél)</i> &#8211; bien<br /><b>better</b> <i>(béter)</i> &#8211; mejor<br /><b>worse</b> <i>(uórs)</i> &#8211; peor<br /><b>slowly</b> <i>(slóuli)</i> – lentamente, despacio<br /><b>fast</b> <i>(fast)</i> – rápido, rápidamente
<ul>
<li class="audio">
<div style="float:right;"></div>
<p><b>No wonder you’re tired, you slept <em>badly</em> last night.</b><br />No me extraña que tú estés cansado, dormiste mal anoche. </li>
<li><b>Juan worked with Susan for two years so he knows her <em>well</em>.</b>Juan trabajó con Susan por dos años entonces él la conoce bien. </li>
<li><b>Janet dances <em>better</em> than Sabrina does.</b>Janet baila mejor que Sabrina. </li>
<li><b>Lawrence did <em>worse</em> than Charles in the midterm exam.</b>A Lawrence le fue peor que a Charles en el examen de mitad de trimestre. </li>
<li><b>I&#8217;m sorry but I can&#8217;t follow you. Could you speak <em>slowly</em>, please?</b>Disculpe pero no puedo seguirle. ¿Podría usted hablar despacio, por favor? </li>
<li><b>It&#8217;s dangerous to drive so <em>fast</em>!</b>¡Es peligroso conducir tan rápido!</li>
</ul>
<p><b>loudly </b><i>(láudli)</i> &#8211; fuerte, en voz alta<br /><b>quietly</b> <i>(kuáietli)</i> &#8211; tranquilamente, en voz baja<br /><b>suddenly</b> <i>(sádenli)</i> &#8211; repentinamente<br /><b>only</b> <i>(óunli)</i> &#8211; sólo, sólamente<br /><b>really</b> <i>(ríili)</i> &#8211; realmente<br /><b>hard</b> <i>(járd)</i> &#8211; fuerte, duro, mucho<br /><b>softly </b><i>(sóftli)</i> – suavemente
<ul>
<li class="audio">
<div style="float:right;"></div>
</li>
<li><b>I can’t hear you with all this noise. Please speak <em>loudly</em>.</b>No puedo oírle con todo este ruido. Por favor hable en voz alta. </li>
<li><b>The cat walked <em>quietly</em> on the roof.</b><br />El gato caminó silenciosamente por la azotea. </li>
<li><b><em>Suddenly</em> the lights went off and we couldn’t see anymore.</b><br />De repente las luces se apagaron y no pudimos ver más. </li>
<li><b>Bill must be tired. He slept <em>only</em> three hours last night.</b><b><br /></b>Bill debe estar cansado. Él durmió sólo tres horas anoche. </li>
<li><b>Do you <em>really</em> love Paul?</b>¿Realmente amas a Paul? </li>
<li><b>Freddy works so <em>hard</em> that he got a raise.</b>Freddy trabaja tan duro que él consiguió un aumento de sueldo. </li>
<li><b>Sarah is singing <em>softly</em> while holding her baby.</b>Sarah está cantando suavemente mientras sostiene a su bebé. </li>
</ul>
<p><b>together</b> <i>(tchuguéder)</i> &#8211; juntos<br /><b>separately</b> <i>(sépareitli)</i> &#8211; por separado<br /><b>alone</b> <i>(alóun)</i> &#8211; solo<br /><b>happily</b> <i>(jápili)</i> &#8211; felizmente<br /><b>easily</b> <i>(ísili)</i> &#8211; fácilmente<br /><b>carefully</b> <i>(kéerfuli)</i> – cuidadosamente
<ul>
<li class="audio">
<div style="float:right;"></div>
<p><b>They lived <em>together</em> for two years and then got married.</b>Ellos vivieron juntos durante dos años y luego se casaron. </li>
<li><b>The lecturer presented each topic <em>separately</em>.</b>El conferenciante presentó cada tema por separado. </li>
<li><b>Jane brought up three children all <em>alone</em>.</b>Jane crió a tres niños absolutamente sola. </li>
<li><b>When the girl saw the gift, she smiled <em>happily</em>.</b>Cuando la muchacha vio el regalo, ella sonrió felizmente. </li>
<li><b>That smart kid gets bored <em>easily</em> in class.</b>Ese inteligente niño se aburre fácilmente en la clase. </li>
<li><b>I was walking <em>carefully</em> along the bridge, when it collapsed.</b>Yo estaba caminando con cuidado por el puente, cuando se derrumbó.</li>
</ul>
<p><b>carelessly</b> <i>(kéerlesli)</i> &#8211; descuidadamente<br /><b>successfully</b> <i>(saksésfuli)</i> &#8211; exitosamente<br /><b>actually</b> <i>(áktchuali)</i> &#8211; en realidad, de hecho<br /><b>reluctantly</b> <i>(riláktantli)</i> &#8211; de mala gana<br /><b>intentionally</b> <i>(inténshonali)</i> &#8211; intencionalmente<br /><b>accidentaly</b> <i>(aksidéntali)</i> – accidentalmente
<ul>
<li class="audio">
<div style="float:right;"></div>
</li>
<li><b>Bob got dressed <em>carelessly</em> and rushed to work.</b>Bob se vistió descuidadamente y se fue rápido al trabajo. </li>
<li><b>The rocket was launched <em>successfully</em>.</b><br />El cohete fue lanzado con éxito. </li>
<li><b><em>Actually</em>, it was Anne who told me the truth.</b><br />Realmente, fue Anne quien me dijo la verdad.</li>
<li><b>Betsy <em>reluctantly</em> left the party because she had to study.</b><br />Betsy de mala gana abandonó la fiesta porque ella tenía que estudiar. </li>
<li><b>The bus driver didn&#8217;t hurt the pedestrian <em>intentionally</em>.</b><br />El conductor del autobús no hirió al peatón intencionadamente. </li>
<li><b>Oh, I apologize, I <em>accidentally</em> dented your car.</b><br />Oh, pido perdón, accidentalmente abollé su coche</li>
</ul>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/daperis.wordpress.com/97/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/daperis.wordpress.com/97/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/daperis.wordpress.com/97/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/daperis.wordpress.com/97/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/daperis.wordpress.com/97/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/daperis.wordpress.com/97/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/daperis.wordpress.com/97/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/daperis.wordpress.com/97/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/daperis.wordpress.com/97/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/daperis.wordpress.com/97/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/daperis.wordpress.com/97/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/daperis.wordpress.com/97/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/daperis.wordpress.com/97/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/daperis.wordpress.com/97/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=daperis.wordpress.com&amp;blog=755152&amp;post=97&amp;subd=daperis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://daperis.wordpress.com/2010/11/16/adverbios-de-modo-adverbs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/219d7e19e5afdb814809722d91f41415?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">daperis</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Libro Blanco de la Comunicación en Medios Sociales</title>
		<link>http://daperis.wordpress.com/2010/11/13/libro-blanco-de-la-comunicacion-en-medios-sociales/</link>
		<comments>http://daperis.wordpress.com/2010/11/13/libro-blanco-de-la-comunicacion-en-medios-sociales/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Nov 2010 23:09:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>daperis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comunicacion Social]]></category>
		<category><![CDATA[Estudio de Mercado]]></category>
		<category><![CDATA[Financiamiento de Empresas Turisticas]]></category>
		<category><![CDATA[Guias del Facilitador]]></category>
		<category><![CDATA[Periodismo Corporativo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://daperis.wordpress.com/2010/11/13/libro-blanco-de-la-comunicacion-en-medios-sociales</guid>
		<description><![CDATA[Libro blanco de la comunicación en medios sociales Coordina IAB EspañaAño 2009Idioma EspañolPáginas 43 Descargar libro gratis aquí El presente Libro Blanco, nace con el objetivo de explicar de manera sencilla las acciones de comunicación que se pueden desarrollar en los medios sociales, y es el producto de las reuniones de un Grupo de Trabajo [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=daperis.wordpress.com&amp;blog=755152&amp;post=96&amp;subd=daperis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align:justify;"><strong><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Libro blanco de la comunicación en medios sociales</span></strong></div>
<div style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Coordina<strong> IAB España</strong><br />Año 2009<br />Idioma Español<br />Páginas 43</span></div>
<blockquote><div style="text-align:justify;"><strong><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Descargar libro gratis </span><a href="http://www.iabspain.net/descargas/descarga.php?id=124" target="_blank" title="Libro Blanco de la Comunicación en Medios Sociales"><span style="color:#39639a;font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">aquí</span></a></strong></div>
</blockquote>
<div style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">El presente Libro Blanco, nace con el objetivo de explicar de manera sencilla las acciones de comunicación que se pueden desarrollar en los medios sociales, y es el producto de las reuniones de un Grupo de Trabajo de IAB Spain formado por las siguientes empresas:&nbsp;<strong>Addoor, Elogia, Google, Hi Media, Inspiring Move, Netthink, Nielsen Online, Nurun, Ontwice, Prisacom, Retelur, Tradedoubler,Vocento y Weblogs.</strong></span></div>
<div style="text-align:justify;"></div>
<div style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Dentro del <strong>Libro Blanco de la Comunicación en Medios Sociales</strong> podemos encontrar un análisis de las diferentes redes sociales y plataformas vídeo, blogging desde el punto de vista de las actividades que se realizan en éstos: Informarse, Expresar-Crear, Divertirse y compartir. Posteriormente, encontramos apartados de gran interés como Por qué es importante comunicar en medios sociales. Paralelamente, me parece muy coherente el punto de cúales son Las tres normas fundamentales a la hora de participar en los medios sociales: escuchar, aportar valor y ser constante. </span></div>
<div style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Finalmente, el apartado de cómo medir nuestras acciones de marketing en medios sociales es bastante completo y podemos obtener una información de valor sobre que elementos medir en social media y cómo medir estos resultados.</span></div>
<div style="text-align:justify;"></div>
<div style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Fuente:<strong> </strong></span><a href="http://www.estrategiamagazine.com/libros-recomendados/libro-blanco-de-la-comunicacion-en-medios-sociales-iab-espana/"><span style="color:blue;font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><strong>Libro-blanco-de-la-comunicacion-en-medios-sociales-iab-espana/</strong></span></a></p>
<div class="separator" style="clear:both;text-align:center;"><a href="http://daperis.files.wordpress.com/2010/11/la-comunicacion-en-medios-sociales-140x1401.jpg?w=140" style="margin-left:1em;margin-right:1em;"><img border="0" src="http://daperis.files.wordpress.com/2010/11/la-comunicacion-en-medios-sociales-140x1401.jpg?w=140" /></a></div>
</div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/daperis.wordpress.com/96/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/daperis.wordpress.com/96/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/daperis.wordpress.com/96/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/daperis.wordpress.com/96/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/daperis.wordpress.com/96/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/daperis.wordpress.com/96/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/daperis.wordpress.com/96/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/daperis.wordpress.com/96/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/daperis.wordpress.com/96/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/daperis.wordpress.com/96/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/daperis.wordpress.com/96/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/daperis.wordpress.com/96/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/daperis.wordpress.com/96/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/daperis.wordpress.com/96/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=daperis.wordpress.com&amp;blog=755152&amp;post=96&amp;subd=daperis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://daperis.wordpress.com/2010/11/13/libro-blanco-de-la-comunicacion-en-medios-sociales/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/219d7e19e5afdb814809722d91f41415?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">daperis</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://daperis.files.wordpress.com/2010/11/la-comunicacion-en-medios-sociales-140x1401.jpg?w=140" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Plataforma IBM de Colaboracion Social</title>
		<link>http://daperis.wordpress.com/2010/11/13/plataforma-ibm-de-colaboracion-social/</link>
		<comments>http://daperis.wordpress.com/2010/11/13/plataforma-ibm-de-colaboracion-social/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Nov 2010 22:58:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>daperis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Informática]]></category>
		<category><![CDATA[Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Publicidad y Marketing]]></category>
		<category><![CDATA[Redes Sociales]]></category>
		<category><![CDATA[Web Social]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://daperis.wordpress.com/2010/11/13/plataforma-ibm-de-colaboracion-social</guid>
		<description><![CDATA[Bajo el slogan&#160; &#8220;El momento para la Colaboracion Social es ahora&#8220;, esta util Pagina Web, ofrece informacion practica y experiencia, acerca de : Ventajas Competitivas Plataforma IBM de Colaboracion Social Aplicaciones de Negocios Integradas a Colaboracion Social IBM social collaboration platform is an integrated, extensible set of capabilities you can mix-and-match to your specific business [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=daperis.wordpress.com&amp;blog=755152&amp;post=150&amp;subd=daperis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Bajo el slogan&nbsp;<span style="background-color:#fff2cc;"> </span><span style="color:#674ea7;"><strong><span style="font-size:large;"><span style="background-color:#fff2cc;color:blue;">&#8220;El momento para la Colaboracion Social es ahora</span>&#8220;,</span></strong></span> esta util Pagina Web, ofrece informacion practica y experiencia, acerca de :</span>
<ul>
<li><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Ventajas Competitivas</span></li>
<li><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Plataforma IBM de Colaboracion Social</span></li>
<li><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Aplicaciones de Negocios Integradas a Colaboracion Social</span></li>
</ul>
<h3><span style="background-color:#fff2cc;color:blue;font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:large;">IBM social collaboration platform is</span></h3>
<p><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"></span><br /><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">an integrated, extensible set of capabilities you can mix-and-match to your specific business needs.</span>
<ul class="ibm-portrait-module-list">
<li><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><img alt="" height="45" src="http://www-01.ibm.com/software/lotus/images/cs-social-connections-60x45.gif" width="60" /> </span><br />
<h3><a class="ibm-feature-link" href="http://www.ibm.com/software/lotus/products/connections/"><span style="color:#4c6e94;font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:small;">IBM Lotus Connections</span></a></h3>
<p><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Social software designed for business</span></li>
<li><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><img alt="" height="45" src="http://www-01.ibm.com/software/lotus/images/cs-social-quickr-60x45.gif" width="60" /> </span><br />
<h3><a class="ibm-feature-link" href="http://www.ibm.com/software/lotus/products/quickr/"><span style="color:#4c6e94;font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:small;">IBM Lotus Quickr</span></a></h3>
<p><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Team collaboration and content management software</span></li>
<li><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><img alt="" height="45" src="http://www-01.ibm.com/software/lotus/images/cs-social-sametime-60x45.gif" width="60" /> </span><br />
<h3><a class="ibm-feature-link" href="http://www.ibm.com/software/lotus/sametime/"><span style="color:#4c6e94;font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:small;">IBM Lotus Sametime</span></a></h3>
<p><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Integrated, real-time communication services</span></li>
</ul>
<p><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span><span style="background-color:#fff2cc;color:blue;font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:large;"><strong>Business applications with integrated social collaboration</strong></span><br /><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"></span><br />
<h3><a class="ibm-feature-link" href="http://www.ibm.com/software/info/customerexperience/"><span style="color:#4c6e94;font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:small;">IBM Customer Experience Suite</span></a></h3>
<p><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Build highly engaging, personalized web experiences for customers with evolving needs.</span><br />
<h3><a class="ibm-feature-link" href="http://www.ibm.com/software/analytics/cognos/cognos10/"><span style="color:#4c6e94;font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:small;">IBM Cognos 10</span></a></h3>
<p><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Refine the way you interact with information, collaborate with peers, and increase competitive advantage.</span><br />
<h3><a class="ibm-feature-link" href="http://www.ibm.com/software/data/advanced-case-management/"><span style="color:#4c6e94;font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:small;">Advanced Case Management</span></a></h3>
<p><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Unify case information, people and processes into a full 360 degree view.</span><br />
<h3><a class="ibm-feature-link" href="http://www.ibm.com/services/us/gbs/strategy/?cm_re=masthead-_-itservices-_-strategytransform"><span style="color:#4c6e94;font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:small;">IBM Global Business Services </span></a></h3>
<p><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">New software and services to help organizations become<br />social businesses.</span><br />
<h3><a class="ibm-feature-link" href="http://www.ibm.com/software/lotus/services/socialsoftware.html"><span style="color:#4c6e94;font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:small;">IBM Software Services for IBM social collaboration platform</span></a></h3>
<p><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Technical services to pilot and deploy the social collaboration platform.</span></p>
<p><span style="font-family:Arial;">Fuente:&nbsp; <a href="http://www-01.ibm.com/software/lotus/socialcollaboration/?omni=reca_overviewtab"><span style="background-color:#fff2cc;color:blue;"><strong>Plataforma IBM de Colaboracion Social</strong></span></a></span></p>
<div class="separator" style="clear:both;text-align:center;"><a href="http://daperis.files.wordpress.com/2010/11/collab-sol-social-260x150-pos21.jpg" style="margin-left:1em;margin-right:1em;"><img border="0" height="115" src="http://daperis.files.wordpress.com/2010/11/collab-sol-social-260x150-pos21.jpg?w=200&#038;h=115" width="200" /></a></div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/daperis.wordpress.com/150/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/daperis.wordpress.com/150/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/daperis.wordpress.com/150/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/daperis.wordpress.com/150/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/daperis.wordpress.com/150/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/daperis.wordpress.com/150/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/daperis.wordpress.com/150/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/daperis.wordpress.com/150/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/daperis.wordpress.com/150/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/daperis.wordpress.com/150/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/daperis.wordpress.com/150/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/daperis.wordpress.com/150/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/daperis.wordpress.com/150/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/daperis.wordpress.com/150/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=daperis.wordpress.com&amp;blog=755152&amp;post=150&amp;subd=daperis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://daperis.wordpress.com/2010/11/13/plataforma-ibm-de-colaboracion-social/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/219d7e19e5afdb814809722d91f41415?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">daperis</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://www-01.ibm.com/software/lotus/images/cs-social-connections-60x45.gif" medium="image" />

		<media:content url="http://www-01.ibm.com/software/lotus/images/cs-social-quickr-60x45.gif" medium="image" />

		<media:content url="http://www-01.ibm.com/software/lotus/images/cs-social-sametime-60x45.gif" medium="image" />

		<media:content url="http://daperis.files.wordpress.com/2010/11/collab-sol-social-260x150-pos21.jpg?w=260" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Virtual Eternity – &quot; La Eternidad Hecha Posible&quot;</title>
		<link>http://daperis.wordpress.com/2010/11/12/virtual-eternity-%e2%80%93-la-eternidad-hecha-posible/</link>
		<comments>http://daperis.wordpress.com/2010/11/12/virtual-eternity-%e2%80%93-la-eternidad-hecha-posible/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Nov 2010 19:43:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>daperis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Informática]]></category>
		<category><![CDATA[Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Web Social]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://daperis.wordpress.com/2010/11/12/virtual-eternity-%e2%80%93-la-eternidad-hecha-posible</guid>
		<description><![CDATA[Visura: Virtual Eternity –&#8221; La Eternidad Hecha Posible &#8220;&#8230;: Virtual Eternity – La Eternidad Hecha Posible&#8217;: &#8216;La Eternidad, &#8216;El tener presencia para siempre&#8217;, o sobrevir al paso del tiempo, &#8230;&#8221;<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=daperis.wordpress.com&amp;blog=755152&amp;post=148&amp;subd=daperis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://dpestat.blogspot.com/2010/11/visura-virtual-eternity-la-eternidad.html?spref=bl">Visura: Virtual Eternity –&#8221; La Eternidad Hecha Posible &#8220;&#8230;</a>: Virtual Eternity – La Eternidad Hecha Posible&#8217;: &#8216;La Eternidad, &#8216;El tener presencia para siempre&#8217;, o sobrevir al paso del tiempo, &#8230;&#8221;</p>
<div class="separator" style="clear:both;text-align:center;"><a href="http://daperis.files.wordpress.com/2010/11/virtual-eternity1.jpg" style="margin-left:1em;margin-right:1em;"><img border="0" height="72" src="http://daperis.files.wordpress.com/2010/11/virtual-eternity1.jpg?w=320&#038;h=72" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear:both;text-align:center;"></div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/daperis.wordpress.com/148/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/daperis.wordpress.com/148/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/daperis.wordpress.com/148/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/daperis.wordpress.com/148/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/daperis.wordpress.com/148/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/daperis.wordpress.com/148/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/daperis.wordpress.com/148/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/daperis.wordpress.com/148/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/daperis.wordpress.com/148/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/daperis.wordpress.com/148/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/daperis.wordpress.com/148/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/daperis.wordpress.com/148/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/daperis.wordpress.com/148/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/daperis.wordpress.com/148/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=daperis.wordpress.com&amp;blog=755152&amp;post=148&amp;subd=daperis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://daperis.wordpress.com/2010/11/12/virtual-eternity-%e2%80%93-la-eternidad-hecha-posible/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/219d7e19e5afdb814809722d91f41415?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">daperis</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://daperis.files.wordpress.com/2010/11/virtual-eternity1.jpg?w=300" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Tron-a-Sutra, una versión del Kamasutra pero en versión TRON Legacy.</title>
		<link>http://daperis.wordpress.com/2010/11/11/tron-a-sutra-una-version-del-kamasutra-pero-en-version-tron-legacy/</link>
		<comments>http://daperis.wordpress.com/2010/11/11/tron-a-sutra-una-version-del-kamasutra-pero-en-version-tron-legacy/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Nov 2010 17:33:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>daperis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Informática]]></category>
		<category><![CDATA[Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Manga / Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Mujer]]></category>
		<category><![CDATA[Redes Sociales]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>
		<category><![CDATA[Sensualidad]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnología]]></category>
		<category><![CDATA[Web Social]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://daperis.wordpress.com/2010/11/11/tron-a-sutra-una-version-del-kamasutra-pero-en-version-tron-legacy</guid>
		<description><![CDATA[Hace unos años salió una imagen en internet de lo que llamaron el Kamasutra Geek, y eran una imagen con un tipo en una serie de posiciones raras arreglando una computadora . Ahora aparece el Tron-a-Sutra, una versión del Kamasutra pero en versión TRON Legacy.Obviamente son dos personas con un traje de TRON Legacy (o [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=daperis.wordpress.com&amp;blog=755152&amp;post=146&amp;subd=daperis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Hace unos años salió una imagen en internet de lo que llamaron el<strong> Kamasutra Geek</strong>, y eran una imagen con un tipo en una serie de posiciones raras arreglando una computadora <img src='http://s1.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> . Ahora aparece el <strong>Tron-a-Sutra</strong>, una versión del <strong>Kamasutra pero en versión TRON Legacy</strong>.</span><br /><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span><br /><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Obviamente son dos personas con un traje de <strong>TRON Legacy</strong> (o parece más que están retocadas y “pintadas”) haciendo las <strong>posiciones del Kamasutra</strong>. Entre las cuales encontramos el misionario, el 68, el 69, el escorpión, la carretilla, el famoso “<strong class="highlight"><span style="background-color:#0072dc;">perrito</span></strong>”, etc.</span><br /><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span><br /><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<div class="separator" style="clear:both;text-align:center;"><a href="http://daperis.files.wordpress.com/2010/11/k1.jpg" style="margin-left:1em;margin-right:1em;"><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><img border="0" height="162" src="http://daperis.files.wordpress.com/2010/11/k1.jpg?w=320&#038;h=162" width="320" /></span></a></div>
<p><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span><br /><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><strong>Las imágenes son semi NSFW</strong>, pero esto no le hace mal a nadie (?). Yo les dejo sólo&nbsp;2 &nbsp;posiciones, pero pueden ver las 20 desde el enlace al final del post.</span><br /><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<div class="separator" style="clear:both;text-align:center;"><a href="http://daperis.files.wordpress.com/2010/11/k2.jpg?w=150" style="margin-left:1em;margin-right:1em;"><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><img border="0" src="http://daperis.files.wordpress.com/2010/11/k2.jpg?w=150" /></span></a><a href="http://daperis.files.wordpress.com/2010/11/k1.jpg" style="margin-left:1em;margin-right:1em;"><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><img border="0" height="162" src="http://daperis.files.wordpress.com/2010/11/k1.jpg?w=320&#038;h=162" width="320" /></span></a></div>
<div class="separator" style="clear:both;text-align:center;"></div>
<div class="separator" style="clear:both;text-align:center;"><strong><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Fuente / Enlace: </span></strong><a href="http://www.puntogeek.com/2010/08/26/kamasutra-version-tron-legacy"><strong><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Puntogeek</span>.com /kamasutra-version-tron-legacy</span></strong></a></div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/daperis.wordpress.com/146/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/daperis.wordpress.com/146/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/daperis.wordpress.com/146/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/daperis.wordpress.com/146/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/daperis.wordpress.com/146/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/daperis.wordpress.com/146/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/daperis.wordpress.com/146/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/daperis.wordpress.com/146/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/daperis.wordpress.com/146/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/daperis.wordpress.com/146/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/daperis.wordpress.com/146/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/daperis.wordpress.com/146/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/daperis.wordpress.com/146/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/daperis.wordpress.com/146/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=daperis.wordpress.com&amp;blog=755152&amp;post=146&amp;subd=daperis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://daperis.wordpress.com/2010/11/11/tron-a-sutra-una-version-del-kamasutra-pero-en-version-tron-legacy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/219d7e19e5afdb814809722d91f41415?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">daperis</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://daperis.files.wordpress.com/2010/11/k1.jpg?w=300" medium="image" />

		<media:content url="http://daperis.files.wordpress.com/2010/11/k2.jpg?w=150" medium="image" />

		<media:content url="http://daperis.files.wordpress.com/2010/11/k1.jpg?w=300" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Frases Infinitivas (Infinitive Phrases)</title>
		<link>http://daperis.wordpress.com/2010/11/10/frases-infinitivas-infinitive-phrases/</link>
		<comments>http://daperis.wordpress.com/2010/11/10/frases-infinitivas-infinitive-phrases/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Nov 2010 18:59:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>daperis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Frases Infinitivas]]></category>
		<category><![CDATA[Guias del Facilitador]]></category>
		<category><![CDATA[Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[Infinitive Phrases]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés Básico]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://daperis.wordpress.com/2010/11/10/frases-infinitivas-infinitive-phrases</guid>
		<description><![CDATA[Una frase infinitiva en inglés o infinitive phrase, es un infinitivo y sus palabras relacionadas. Una frase infinitiva actua como sustantivo, adjetivo o adverbio. Los infinitivos pueden ser combinados con otras palabras para formar frases infinitivas. Presta atención a los siguientes ejemplo Babe Didrikson liked to try every sport, (infinitivo con objeto directo). To excel [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=daperis.wordpress.com&amp;blog=755152&amp;post=95&amp;subd=daperis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Una <b><strong>frase</strong> <strong>infinitiva</strong> en inglés</b> o <b>infinitive phrase</b>, es un <b><strong></strong><strong>infinitivo</strong> </b>y sus <strong>palabras</strong> relacionadas. Una <b><strong>frase</strong> <strong>infinitiva</strong></b> actua como sustantivo, adjetivo o adverbio.</span></div>
<div style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Los <b><strong></strong><strong>infinitivo</strong>s </b>pueden ser combinados con otras <strong>palabras</strong> para formar<b> <strong>frase</strong>s <strong>infinitiva</strong>s</b>. Presta atención a los <b>siguientes <strong>ejemplo</strong></b></span></div>
<ul>
<li>
<div style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Babe Didrikson <strong><u>liked to try</u></strong> every sport, (<strong></strong><strong>infinitivo</strong> con <strong>objeto</strong> directo). </span></div>
</li>
<li>
<div style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><strong><u>To excel</u></strong> in sports was her greatest joy. (<strong></strong><strong>infinitivo</strong> modificado por una <strong>frase</strong> preposicional) </span></div>
</li>
<li>
<div style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">America&#8217;s great woman athlete had <strong><u>to practice</u></strong> hard, (<strong></strong><strong>infinitivo</strong> modificado por un adverbio) </span></div>
</li>
</ul>
<div style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Todas las <strong>palabras</strong> en una <b><strong>frase</strong> <strong>infinitiva</strong></b> trabajan como una parte de la oración. Una <b><strong>frase</strong> <strong>infinitiva</strong></b> usada como sustantivo puede ser sujeto, <strong>objeto</strong> directo, predicado nominativo, u <strong>objeto</strong> de preposición.</span></div>
<ul>
<li>
<div style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><b>Subject:</b>&nbsp;&nbsp; To win two events in the 1932 </span></div>
</li>
<li>
<div style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><b>Direct <strong>Object</strong>: </b>Olympics <u><strong>was one</strong></u> of her achievements. </span></div>
</li>
<li>
<div style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><b>Direct <strong>Object</strong>:</b> Didrikson later decided <strong><u>to become</u></strong> a professional golfer. </span></div>
</li>
<li>
<div style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><b>Predicate Nominative:</b>&nbsp;&nbsp; Her goal was <strong><u>to play</u></strong> better. </span></div>
</li>
<li>
<div style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;"><b><strong>Object</strong> of Preposition:</b>&nbsp;&nbsp; She wanted little except <strong><u>to win</u></strong> the tournament </span></div>
</li>
</ul>
<div style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Las <b><strong>frase</strong>s <strong>infinitiva</strong>s</b> usadas como adjetivos modifican sustantivos o pronombres</span></div>
<ul>
<li>
<div style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">She was an athlete <strong><u>to admire</u></strong> for many reasons. </span></div>
</li>
</ul>
<div style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Las<b> <strong>frase</strong>s <strong>infinitiva</strong>s</b> usadas como adverbios generalmente modifican <strong>verbo</strong>s y adjetivos</span></div>
<ul>
<li>
<div style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;">Fans gathered to watch her.&nbsp; They were <strong>anxious <u>to see her. </u></strong></span></div>
</li>
</ul>
<div style="text-align:justify;"></div>
<p><strong><u><span style="font-family:Arial;">Fuente:&nbsp;<span style="background-color:#f3f3f3;"> </span><a href="http://ejemplode.com/6-ingles/227-ejemplo_de_frases_infinitivas_en_ingles_(infinitive_phrases).html"><span style="background-color:#f3f3f3;color:blue;">Ejemplode.com / Infinitive Phrases (Frases Infinitivas)</span></a></span></u></strong></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/daperis.wordpress.com/95/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/daperis.wordpress.com/95/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/daperis.wordpress.com/95/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/daperis.wordpress.com/95/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/daperis.wordpress.com/95/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/daperis.wordpress.com/95/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/daperis.wordpress.com/95/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/daperis.wordpress.com/95/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/daperis.wordpress.com/95/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/daperis.wordpress.com/95/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/daperis.wordpress.com/95/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/daperis.wordpress.com/95/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/daperis.wordpress.com/95/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/daperis.wordpress.com/95/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=daperis.wordpress.com&amp;blog=755152&amp;post=95&amp;subd=daperis&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://daperis.wordpress.com/2010/11/10/frases-infinitivas-infinitive-phrases/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/219d7e19e5afdb814809722d91f41415?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">daperis</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
